Verschiedenes

11 wesentliche russische Sätze + 1 Geste

11 wesentliche russische Sätze + 1 Geste


Wie man Menschen mit Gurken vergleicht und wann man sich auf Russisch den Hals schnippt.

1. Helfen Sie bitte! Ich bin verloren!

Помогите пожалуйста! Я потерялся! (Pomogite pozhaluĭsta! Ya poteryalsya!)
Wenn Sie in Osteuropa reisen, werden Sie sich verlaufen. Die Straßen sind schlecht markiert, wenn überhaupt. Einige Straßenschilder wurden seit dem Fall des Kommunismus nicht einmal aktualisiert. Glücklicherweise sind die Leute sehr hilfreich, wenn es darum geht, Anweisungen zu geben.

Nähere dich jemandem auf der Straße und sage Pomogite pozhaluĭsta! Ya poteryalsya! Sie werden ihre Antwort wahrscheinlich nicht verstehen. Halten Sie daher eine Karte bereit. Aber sie sorgen dafür, dass Sie dorthin gelangen, wo Sie hin wollen, auch wenn sie Sie selbst dorthin bringen müssen.

2. Gib mir bitte ...

Дайте мне, пожалуйста… (Daĭte mne, pozhaluĭsta…)
Sie können davonkommen, wenn Sie den Russen für Lebensmittel und andere Waren nicht kennen, wenn Sie darauf hinweisen können. Aber Sie müssen zumindest wissen, wie Sie danach fragen können. Gib mir oder Daĭte mneist der höfliche Weg, um etwas zu bitten. Besprühen Sie das mit einem bitte - pozhaluĭsta - und du bist golden

3. Es tut mir leid. Ich verstehe nicht. Ich gehöre dir nicht.

Извините. Е понимаю. Я не ваш / а. (Izvinit. Ne ponimayu. Ya ne vash / a.)
Die Leute werden mit dir sprechen. Es kann unangenehm sein. Das sagst du ihnen also. Wenn Sie ihnen sagen, dass Sie nicht ihnen gehören, bedeutet dies, dass Sie kein Staatsangehöriger sind. Wenn es ein Typ ist, mit dem Sie sprechen, verwenden Sie vash. Wenn eine Frau, Vasha.

4. Wo ist die Toilette? Und darf ich Toilettenpapier haben?

Где туалет? Можно туалетную бумагу? (Gde tualet? Mozhno tualetnuyu bumagu?)
Gewöhne dich daran zu bezahlen, um auf die Toilette zu gehen. Und gewöhne dich daran, nach Toilettenpapier zu fragen. Restaurants und Cafés in größeren Städten erheben keine Gebühren für die Nutzung der Einrichtungen und haben TP an den Ständen. Aber an vielen Orten in Vorstädten und ländlichen Gebieten - insbesondere in Sommercafés, Bahnhöfen und Busdepots - arbeiten Bedienstete an einem Fenster, das Ihnen Ihr Geld nimmt und Ihnen beim Betreten des John TP ausgibt.

Fragen Sie auch nicht nach einem "Badezimmer". Wenn Sie verstanden werden, denken sie, dass Sie gerne duschen möchten.

5. Entschuldigung. Darf ich durchkommen?

Извините. Можно пройти? (Izvinit. Mozhno proĭti?)
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie versuchen, mit einem vollgepackten Bus oder U-Bahn-Wagen durch eine Menschenmenge zu kommen. Die meisten Menschen in Osteuropa nutzen öffentliche Verkehrsmittel. Sie möchten auch schnell Plätze bekommen. Wer möchte schon Zeit auf engstem, muffigem Raum gegen Fremde verbringen?

6. Wie viel kostet das? Darf ich es für weniger haben?

Сколько стоит? Можно дешевле? (Skolʹko eto stoit? Mozhno deshevle?)
Russen lieben es zu verhandeln. Und mit all dem schönen Kunsthandwerk, das Sie auf den Märkten sicher finden und mit nach Hause nehmen möchten, wird das Wissen, wie man etwas für weniger bekommt, sicherstellen, dass Sie nicht nur nicht betrogen werden, sondern auch mehr für Ihr Geld . Sie könnten auch ein bisschen Respekt bekommen, wenn Sie dies in ihrer Sprache versuchen.

7. Danke! Alles ist sehr lecker!

Большое спасибо! Все очень вкусно! (Bolʹshoe Spasibo! Vsyo ochenʹ vkusno!)
Russen lieben es, dich zu füttern. Zu diesem Anlass wird ein Gast zum Abendessen eingeladen, das beste Essen und Trinken wird serviert. Unabhängig davon, ob Sie alles mögen, ist es am besten, Ihrem Gastgeber zu danken, indem Sie ihm sagen, wie wunderbar alles schmeckt.

Diese Geleesubstanz mit Fleisch darin wurde gerade auf Ihren Teller geschöpft: Mmm! Ochenʹ vkusno! Das Samigonoder Mondschein, der dir gerade den Atem raubte: Opa! Vkusno! Und am Ende des Essens, wenn Ihr dritter voller Teller mit Essen sauber ist und jeder letzte Schrott auf dem Tisch weg ist - denn nur dann können Sie Ihren Platz verlassen: Bolʹshoe Spasibo! Vsyo ochenʹ vkusno!

8. Lass uns gehen! / Komm schon! / Machen wir das!

Поехали! Давай! (Poekhali! Davaĭ!)
Wie wäre es mit einem feierlichen Schuss? Davai! Bereit für diesen Ausflug ins Badehaus? Poekhali!

9. Für die Gesundheit! Zur Freundschaft!

За здоровье! За дружбу! (Za zdorovʹe! Za druzhbu!)
Wenn Sie auf einer Party sind, können Sie wetten, dass viel getrunken wird. Und das bedeutet viele Toasts. Der Klassiker, den viele Menschen kennen, ist "Für die Gesundheit!" oder Za zdorovʹe! Viele Westler verwenden fälschlicherweise n / a anstelle von za, was beim Toasten falsch ist. Na zdorovʹe! kann verwendet werden, wenn Sie jemandem eine Suppe geben, die Sie einem kranken Verwandten mit nach Hause nehmen können (hier sind Sie. Na zdorovʹe!), oder Sie hören es vielleicht beim Kauf von Produkten auf dem Markt (Hier sind Ihre Kartoffeln. Na zdorovʹe!). Aber za, was "für" bedeutet, wird beim Toasten verwendet.

Als Gast werden Sie wahrscheinlich gebeten, einen Toast zu geben. Ein guter, auf den man sich verlassen kann, ist Za druzhbu!, "Zur Freundschaft!" Ihre Gastgeber werden wahrscheinlich beeindruckt sein, dass Sie Russisch sprechen können, und die Geste zu schätzen wissen.

10. Du siehst heute aus wie eine Gurke / Gurke.

Ты сегодня выглядишь как огурец / огурчик (Ty sevodnya vyglyadishʹ kak ogurets / ogurchik)
Gurke oder Essiggurke, treffen Sie Ihre Wahl. Es ist ein altes umgangssprachliches Kompliment. Zu jemandem zu sagen, wie er aussieht, bedeutet ihm zu sagen, dass er frisch aussieht. Besonders ältere Frauen werden dies zu schätzen wissen.

11. Es gibt keinen Ort wie zu Hause!

В гостях хорошо, дома лучше (V gostyakh khorosho, ein doma luchshe)
Unabhängig davon, ob Sie sich in Russland, der Ukraine, Weißrussland oder einem der anderen russischsprachigen Länder befinden, werden Sie als Ausländer mehrmals gefragt, wie Ihnen der Ort gefällt. Russen mögen harte Muscheln haben, aber sie sind genauso empfindlich wie der Rest von uns. Sie möchten Ihre Freunde und / oder Gastgeber nicht beleidigen, also erzählen Sie ihnen ein paar Dinge, die Sie an dem Ort mögen, wenn Sie können, aber beenden Sie mit diesem hilfreichen Satz. Jeder wird es verstehen und Sie werden große Punkte erzielen, wenn Sie eine gemeinsame russische Umgangssprache kennen.

BONUS-Geste: Der Film

Ein Blick zur Seite des Halses oder in die Nähe Ihres Adamsapfels fasst in einer einfachen Bewegung zusammen, was sonst unangenehm erklärt werden müsste - Sie sind / waren betrunken, jemand anderes ist / war betrunken oder Sie möchten sich betrinken. Es ist normalerweise eine spielerische Geste. Verwenden Sie es, um anzudeuten, dass Sie diese Party starten möchten, oder werfen Sie es als Wortfüller ein, wenn Sie die betrunkenen Eskapaden der vergangenen Nacht erklären.

Beispiel: Ich bin letzte Nacht mit Igor ausgegangen. Ein Schuss führte zum anderen und dann - schnippen.


Schau das Video: 200 Sätze - Russisch - Deutsch